Eventos
VI Xornadas Empresa - Universidade da rede RedPlir
V Xornada Empresa-Universidade da rede RedPlir
International Symposium: Spatial Relations German / Spanish / English
Seminario sobre Deseño, desenvolvemento e explotación de corpus orais
Salón de Graos da Facultade de Filoloxía,Santiago de Compostela, 11-14 de xuño de 2011
Programa de presentaciónsSábado, 11 de xuño | |
9:30 - 10:00 | Apertura |
10:00 - 11:00 | Paola Bentivoglio (Universidad Central de Venezuela) La variación lingüística: problemas de investigación Al emprender un estudio variacionista de algún fenómeno lingüístico, en cualquier nivel –fonológico, morfosintáctico, semántico-pragmático, o también sintáctico-semántico-pragmático– de la lengua que se estudie, el investigador se enfrenta a problemas frecuentemente insolubles o, al menos, desalentadores. Estas dificultades pueden conducir, en la mejor de las hipótesis, al abandono del tema que se quería investigar, pero también, en la peor de las hipótesis, a abandonar el marco teórico escogido. Para ilustrar ambas hipótesis me propongo basarme en investigaciones concretas, en particular en algunas realizadas recientemente sobre el corpus de PRESEEA-Caracas 2004-2010, tanto de variación fonológica como morfosintáctico-pragmática. El objetivo es evaluar las ventajas y desventajas de la sociolingüística variacionista, en un momento en el que los equipos de Preseea deben/debemos –y quieren/queremos– analizar nuestros nuevos corpus según los principios de esa disciplina. |
11:00 - 11:45 | Coloquio |
11:45 - 12:15 | Descanso |
12:15 - 12:45 | Marcos García (Universidade de Santiago) Los tiempos compuestos en el español de Galicia |
12:45 - 13:15 | Alba Fernández (Universidade de Santiago) Problemas de transcripción |
13:15 - 14:00 | Marlén González, Alba Fernández y María Sampedro (Universidade de Santiago) Cortesía y conflicto en la entrevista semidirigida |
Lunes, 13 de xuño | |
10:00 - 11:00 | Ricardo Otheguy (City University of New York) Contacto lingüístico, nivelación dialectal y continuidad estructural en el español en Nueva York El muy debatido tema de cuántos exactamente son los hispanohablantes que residen en los EEUU (en contraposición al tema muy distinto, de índole cultural y no lingüística, de cuántos son los residentes de origen hispánico), ha sido enfocado desde puntos de vistas muy diversos. Si descartamos los acercamientos demasiado simplistas, y a veces hasta sensacionalistas, centrados en conceptos poco fundamentados como 'hablantes de espanglish' o 'hablantes de herencia,' y nos proponemos erigir el análisis sobre bases teóricas susceptibles a la evaluación, logramos plantear interrogantes que resultan más útiles y esclarecedoras. Utilizando datos extraídos de un amplio corpus de entrevistas con hispanohablantes de diversos orígenes latinoamericanos, y pertenecientes a las dos primeras generaciones de inmigrantes a Nueva York, realizamos un estudio variacionista comparativo, en el que examinamos las jerarquías de variables y de factores que articulan los condicionamientos probabilísticos de varios aspectos estructurales del español neoyorquino. Los resultados nos permiten sentar las bases para un entendimiento más matizado de los elementos lingüísticos de cambio que diferencian a la generación bilingüe, criada en la urbe neoyorquina, de la de sus padres criados en Hispanoamérica. Y nos permiten, además, y esto es imprescindible, documentar los muchos elementos de apretada continuidad que mantienen lingüísticamente unidas a las dos generaciones. Abordando así el estudio lingüístico de los latinos de USA desde un punto de vista tanto cualitativo como cuantitativo, proponemos fórmulas más aceptables para la conceptualización de quiénes son, y cuántos integran, esta importante población de habla española. |
11:00 - 11:45 | Coloquio |
11:45 - 12:15 | Descanso |
12:15 - 14:00 | Mesa redonda 1 Construcción de corpus en entornos urbanos. Métodos para la obtención de registros orales y consecuencia en el diseño del corpus. Estratificación sociolingüística (variables). Participantes: P. Bentivoglio, O. García, R. Otheguy, P. Martín Butragueño, G. Rojo, M. Fernández |
14:00 - 16:00 | Xantar |
16:00 - 17:00 | Pedro Martín Butragueño (El Colegio de México) El estudio de la entonación del español a partir de corpus orales La ponencia considerará los beneficios y los inconvenientes del empleo de corpus orales para el estudio de la entonación, en contraste con otras fuentes (cuestionarios semidirigidos, textos leídos, material obtenido en el laboratorio). En el saldo favorable se encuentra, desde luego, el principio del trabajo realista; además, ciertos fenómenos sólo se documentan por medio del trabajo con fragmentos abiertos más o menos espontáneos. Los inconvenientes son también bien conocidos: deficiencias acústicas y problemas en el control del material, lo que dificulta la obtención de pares mínimos. La propuesta es adoptar un enfoque de corte variacionista, con varias fuentes de datos (que corresponderían a los "estilos" tradicionales) y trabajar con modelos estadísticos multivariables. El problema se abordará a través de tres ejemplos: a) la llamada circunflexión mexicana; b) la tematización extrapredicativa; c) los marcadores discursivos. |
17:00 - 17:30 | Coloquio |
17:30 - 18:00 | Descanso |
18:00 - 19:00 | Ignacio Palacios (Universidade de Santiago de Compostela)El lenguaje oral de los jóvenes británicos. Nuevas tendencias y cambios recientes en su modo de expresión El lenguaje de los adolescentes ha sido objeto de numerosos estudios en los últimos años debido a su carácter innovador y riqueza de expresión. Los adolescentes y jóvenes son considerados como agentes innovadores en el uso del lenguaje, responsables de cambios lingüísticos que, en ocasiones, se incorporan en el modo de expresión adulta. La mayoría de estas investigaciones se han centrado en los niveles fonológico y léxico-semántico. Su gramática y, más en particular, su sintaxis han sido estudiadas con menor frecuencia. Este trabajo se centra en algunos de los rasgos más característicos de la gramática de este lenguaje. Para ello se utilizarán datos de los corpus COLT (Bergen Corpus of London Teenage Language), SCOSE (Saarbrücken Corpus of Spoken English), además de otro material complementario como revistas dirigidas a jóvenes, datos extraídos del Archivo digital de la BBC y de sitios de internet con información sobre el lenguaje juvenil. La metodología utilizada será tratada con cierto detalle, con el fin de presentar las dificultades encontradas y las ventajas e inconvenientes de cada una de estas fuentes. En ocasiones, se establecerán contrastes con una muestra comparable de lenguaje adulto seleccionada del corpus DCPSE (Diachronic Corpus of Present-Day Spoken English). Este análisis servirá para examinar aquellos aspectos gramaticales que distinguen al lenguaje de los adolescentes del propio de los adultos. Se estudiarán, entre otros, los siguientes aspectos gramaticales: el sistema verbal y pronominal, las coletillas no canónicas (innit, yeah, ok), la polaridad negativa, los verbos citativos, la expresión de la vaguedad con especial referencia a determinadas coletillas enumerativas (and stuff, and everything, and things, and all, and that, or something) , modos de intensificar el lenguaje y el uso de insultos como vocativos. En ocasiones, se harán incursiones y se establecerán contrastes con el lenguaje oral típico de los jóvenes españoles, tomando como base el corpus COLA (Corpus oral de lenguaje adolescente). |
19:00 - 19:30 | Coloquio |
19:30 - 20:00 | Montserrat Recalde y Victoria Vázquez (Universidade de Santiago)Función de las secuencias narrativas en la entrevista semidirigida |
Martes, 14 de xuño | |
10:00 - 11:00 | Ofelia García (City University of New York) Translenguando: Jóvenes inmigrantes hispanohablantes en la clase de "inglés" Esta presentación empieza por describir una lección en una escuela secundaria de Nueva York, seguida por un diálogo entre jóvenes hispanohablantes recién llegados a la ciudad y su maestra de "inglés". Esta descripción nos llevará a teorizar sobre el fenómeno que García (2009) ha denominado "translanguaging", y los cambios teóricos sobre el bilingüismo que fueran necesarios si tomáramos una postura desde un bilingüismo dinámico, necesario en el siglo XXI. |
11:00 - 11:45 | Coloquio |
11:45 - 12:15 | Descanso |
12:15 - 14:00 | Mesa redonda 2 Análisis de fenómenos variables en situaciones monolingües y plurilingües. Cambio e innovación: transferencia, interferencia, emergencia. Participantes: P. Bentivoglio, O. García, P. Martín Butragueño, R. Otheguy, M. López |
Poderán optar a un crédito de libre configuración os estudantes da Facultade de Filoloxía de Santiago, da Facultade de Humanidades de Lugo (USC: referencia 2011/124, resolución reitoral do 20/5/2011) e da Facultade de Filoloxía da Universidade da Coruña (UDC: referencia 511/199, resolución do 24/5/2011).
InscriciónA asistencia ao seminario é gratuíta. Porén, dado que o aforo é limitado os interesados deberán inscribirse cubrindo este formulario. O prazo de inscrición estará aberto até o día 9 de xuño.
Elliphant: Un sistema para la identificación de elipsis de sujeto y oraciones impersonales en español utilizando aprendizaje automático de ordenador
Título: Elliphant: Un sistema para la identificación de elipsis de sujeto y oraciones impersonales en español utilizando aprendizaje automático de ordenador Conferenciante: Luz Rello (Universitat Pompeu Fabra) Lugar:Sala de Videoconferencia, Facultade de Filoloxía, USC Horario: 12:00 Data: 20 de decembro de 2010