Lexical availability in Galicia (Dispogal) (2008-2011).
El proyecto de Disponibilidad léxica en Galicia, financiado por el Programa de Promoción Xeral de Investigación (INCITE 2008), se inscribe dentro de las investigaciones del proyecto panhispánico de disponibilidad léxica, cuyo propósito es elaborar, en las diversas zonas del mundo hispánico, diccionarios que reúnan el léxico disponible de los jóvenes preuniversitarios, es decir, el léxico condicionado por el tema del discurso. En este marco, y dado que Galicia es una comunidad bilingüe, el objetivo prioritario de la investigación es la preparación de dos diccionarios de disponibilidad léxica, el primero dedicado al español de Galicia y el segundo dedicado al gallego.
El léxico disponible se obtiene a partir de unos estímulos verbales llamados centros de interés (CI), en torno a los cuales los sujetos producen listas de unidades en un tiempo máximo de dos minutos, que posteriormente son lematizadas y sometidas a tratamiento informático para generar los listados de disponibilidad de cada uno de los CI, para lo cual se utiliza un programa informático, elaborado por la Universidad de Salamanca (Dispolex).
Cada una de las dos muestras analizadas se compone de 800 encuestas realizadas a estudiantes preuniversitarios escolarizados en 50 centros de enseñanza de toda la geografía gallega. Para su elaboración se utilizan las variables comunes a todos los trabajos que componen el proyecto panhispánico: el sexo, la titularidad del centro educativo, la ubicación del centro educativo y de la residencia familiar y el nivel sociocultural. A estas variables se añade la relativa a la lengua habitual.